「英雄的ベトナムの母」- Nguyen Thi Thu

Luyện dịch Tiếng Nhật theo chủ đề

Mẹ Việt Nam anh hùng – Nguyễn Thị Thứ


Trong tháng 7 này, có một ngày kỷ niệm quan trọng của cả nước, đó là ngày Thương Binh Liệt Sỹ 27/7. Đây không chỉ là dịp tri ân các anh hùng liệt sỹ, các thương bệnh binh, mà còn là dịp thể hiện sự biết ơn đối với những bà Mẹ Việt Nam anh hùng. Do vậy, trong bài viết lần này, mình sẽ luyện dịch nội dung về một người Mẹ Việt Nam anh hùng của Việt Nam – Mẹ Nguyễn Thị Thứ. Mời mọi người cùng theo dõi.

Trước tiên, mình xin trích và dịch đoạn nói về “Mẹ Việt Nam anh hùng” trong cuốn sách có tên『英雄になった母親戦士  ベトナム戦争と戦後顕彰』(Người mẹ chiến sĩ anh hùng – Chiến tranh Việt Nam và sự tuyên dương sau chiến tranh).

「英雄的ベトナムの母」――それはベトナム戦争において、革命戦士である子どもを戦闘で亡くした母親に対して国から贈られる栄誉称号である。だが、長きにわたるアメリカとの戦争のなかで、国土全体が戦場となったベトナムの女性は銃後の存在に留まっておらず、自ら銃を持って戦うと共に、その子ども達を戦場に送り出してきた。母もまた戦士だったのである。

英雄になった母親戦士  ベトナム戦争と戦後顕彰

“Mẹ Việt Nam anh hùng” – Đó là danh hiệu vinh dự được Nhà nước Việt Nam trao tặng cho những bà mẹ có con là chiến sĩ cách mạng hy sinh trong các cuộc chiến tranh Việt Nam. Tuy nhiên, trong cuộc chiến tranh lâu dài với Mỹ, tại đất nước nơi mà cả nước đều trở thành chiến trường, người phụ nữ Việt Nam không chỉ đứng tại hậu phương mà còn tự mình cầm súng chiến đấu và đưa con những đứa con của mình ra chiến trường. Do đó, chính những người mẹ cũng là một người chiến sỹ.

Mẹ Việt Nam Anh hùng Nguyễn Thị Thứ (1904 – 10 tháng 12 năm 2010) là người phụ nữ có nhiều con cháu hy sinh nhất trong hai cuộc chiến tranh chống Pháp và chống Mỹ ( từ năm 1948 đến ngày 30 tháng 4 năm 1975). Mẹ Việt Nam Anh hùng Nguyễn Thị Thứ được lấy làm nguyên mẫu xây dựng tượng đài Mẹ Việt Nam Anh hùng tại tỉnh Quảng Nam nhân dịp 60 năm Ngày Thương binh, liệt sĩ.

英雄的ベトナムの母のグエン・ティ・トゥ(1904年 – 2010年12月10日)は、フランス軍とアメリカ軍との2 つの戦争 (1948 年から 1975 年 4 月 30 日まで) で最も多くの子孫を亡くした女性です。英雄的ベトナムの母のグエン・ティ・トゥのことは、戦争傷病者・烈士記念日の60 周年記念に向けてクアンナム省にベトナムの英雄的ベトナムの母の記念碑を建設するための元型として使用されました。

Nguồn : https://culaochamtour.com/

Trong hai cuộc Chiến tranh chống Pháp chống Mỹ, tại khu vườn của nhà mẹ có 5 hầm bí mật, nơi mẹ và con gái đầu Lê Thị Trị nuôi giấu nhiều cán bộ, bộ đội, du kích Quân Giải phóng miền Nam Việt Nam. Trên miệng hầm, mẹ thả hàng chục con bò ăn cỏ ngay trong vườn. Lúc không có quân đối phương, mẹ Thứ và các con hé mở cửa hầm để mọi người dễ thở, khi có động thì lại giả vờ đi coi bò để chỉnh sửa, ngụy trang lại miệng hầm.

フランス軍とアメリカ軍との二つの戦争において、Mẹ Thứ(Thu母さん)の家の庭には5個の秘密掩蔽壕が設置されており、そこで長女のレ・ティ・チーと一緒に南ベトナム解放軍の多くの幹部、戦士を隠しながらお世話をしました。秘密掩蔽壕がある庭で数十頭の牛を放牧していました。敵軍がいない時、Mẹ Thứと子供たちは、秘密掩蔽壕で隠れていた人が呼吸しやすいように掩蔽壕の扉を少し開け、何かの騒動があれば、牛を見に行くふりをして秘密掩蔽壕の扉を閉めるようにしました。

Trong hoàn cảnh đất nước có chiến tranh, mẹ động viên chồng con lên đường chiến đấu. Mẹ Thứ có 12 người con (11 trai và 1 gái) thì 9 con trai hy sinh. Con đầu và cũng là con gái duy nhất – bà Lê Thị Trị là thương binh, cũng được trao tặng danh hiệu Bà mẹ Việt Nam anh hùng khi có chồng và 2 con gái là liệt sĩ. Như vậy gia đình mẹ Thứ có 12 liệt sĩ.

戦争が起こっていた状況の中で、Mẹ Thứ は夫と子供たちに戦いに行くよう勧めました。Mẹ Thứ には12人の子供(男11人、女1人)がいますが、9人の息子が戦場で犠牲になりました。Mẹ Thứ の第一子であり、唯一の娘でもあるレ・ティ・チ氏自身も傷病兵であり、また、彼女の夫と二人の娘も烈士であるため、英雄的ベトナムの母の称号も授与されました。従って、Mẹ Thứの家族には12人の烈士がいます。

“Hiếm có người mẹ nào trên thế giới này mang nhiều nỗi đau và sự hy sinh cho Tổ quốc như mẹ Thứ. Trong chống Pháp và Mỹ, mẹ Thứ lần lượt nhận 9 giấy báo tử của 9 con trai và nhận tin con rể cùng 2 cháu ngoại hy sinh.

「Mẹ Thứ ほど、祖国のために多くの苦痛を負い、多大の犠牲を払った母親は、この世界でもほとんどいません。フランスとアメリカとの戦争では、Mẹ Thứ は9人の息子の9件の死亡通知書を受け取り、義理の息子と2人の外孫が犠牲となったお知らせを受けました。

Ngày 18-6-1948, anh Lê Tự Xuyến – chiến sĩ giao liên bị Pháp bắn tại đầu làng. Nửa tháng sau, ngày 5-10-1948, con trai Lê Tự Hàn Anh hy sinh khi làm nhiệm vụ tải thương. 10 ngày sau, con trai Lê Tự Hàn Em ngã xuống trong trận chống càn. Con trai Lê Tự Lem tròn 20 tuổi hy sinh trong lúc chiến đấu ở huyện nhà vào tháng 4-1954. Trong vòng 6 năm, mẹ Thứ mất 5 người con, đau thương dồn dập nhưng cứ khi con trưởng thành, mẹ lại động viên, tiễn con ra chiến trường.

1948年6月18日、通信兵だった息子のレ・トゥ・スエン氏が村の入り口でフランス軍に射殺されました。半月後の1948年10月5日、息子のレ・トゥ・ハン・アン氏は負傷した人を搬送する任務をしていた時に犠牲となりました。10日後、息子のレ・トゥ・ハン・エム氏は、敵の襲撃で犠牲となりました。当時20歳であった息子のレ・トゥ・レム氏は、1954年4月に故郷での戦いで犠牲となりました。6年以内に、Mẹ Thứ は、5人の子供を亡くし、その苦しみは計り知れなかったですが、子供たちが成年になるたびに、子どもを励まして戦場に送り出しました。

Tháng 9-1966, con trai Lê Tự Nự hy sinh. Năm 1972, anh Lê Tự Mười và anh Lê Tự Trịnh hy sinh. Năm 1974, anh Lê Tự Thịnh – Ðại đội trưởng bộ đội ở huyện Duy Xuyên hy sinh trong lần chỉ huy đơn vị đánh đồn giặc. Con trai cả Lê Tự Chuyển – chiến sĩ biệt động Sài Gòn hy sinh vào 9 giờ ngày 30-4-1975 ngay trên cầu Rạch Chiếc ở cửa ngõ vào Sài Gòn, chỉ trước vài giờ đất nước thống nhất.

1966 年 9 月、息子のレ・トゥ・ヌー氏は犠牲となりました。1972年、レ・トゥ・ムオイ氏とレ・トゥ・チン氏は犠牲となりました。 1974年、ズイスエン県の陸軍大尉であったレ・トゥ・ティン氏も、敵陣地を攻撃する部隊を指揮中に犠牲となりました。サイゴン特殊部隊兵士であった長男のレ・トゥ・チュエン氏は、ベトナム全国が統一された瞬間のほんの数時間前、1975年4月30日午前9時にサイゴンへの入り口にあるラックチエック橋の上で犠牲となりました。

Con rể của mẹ là Ngô Tường (chồng của mẹ VNAH Lê Thị Trị) tham cách mạng từ thời chống Pháp, bị giặc Mỹ bắt năm 1956, bị tra tấn cho đến lúc tử vong, được công nhận là liệt sĩ. Mẹ Thứ còn 2 cháu ngoại (con gái của mẹ Trị) là Ngô Thị Điểu bị giặc Mỹ bắt tra hỏi, hy sinh tháng 8-1970 và Ngô Thị Cúc hy sinh trong lần công tác vào vùng địch hậu năm 1973”…

Mẹ Thứ の義理の息子であるゴ・トゥオン氏(英雄的ベトナムの母のレ・ティ・チの夫)は、フランス軍との戦争時から革命活動に参加し、1956 年にアメリカ軍に捕らえられ、死ぬまで拷問を受け、烈士として認められました。それに加えて、Mẹ Thứは二人の外孫(英雄的ベトナムの母のレ・ティ・チの娘)も亡くしました。それは、アメリカ軍に捕らえられ、尋問を受け、1970年8月に犠牲となったゴ・ティ・デュー氏と、1973年に敵の後方地域で活動していた時に犠牲となったゴ・ティ・クック氏です」。

Nguồn :VOV2

Những năm tháng thanh xuân của Mẹ là cảnh liên tục chứng kiến chồng con vào chiến trường. Mẹ Thứ ở nhà tần tảo nuôi con và cháu khôn lớn. Suốt 30 năm, Mẹ cần mẫn cùng các con đào hầm trong vườn để nuôi giấu chiến sĩ cách mạng hoạt động bí mật ngay trong lòng địch. Bao đêm dài Mẹ thao thức canh chừng nhiều cuộc họp quan trọng của cán bộ, chiến sĩ ngay dưới những căn hầm bí mật trong khu vườn nhà. Mẹ luôn để ngọn đèn sáng bên bàn thờ làm ám hiệu an toàn cho cán bộ, du kích đi về hoạt động.

Mẹ Thứの若い時代は、夫と子供たちを次々と戦場へ送り出す日々でした。自分は家で苦労して子供と孫を育てきました。30年間を通じて、子どもたちと一緒に必死に庭で秘密掩蔽壕を作り、周りに敵がいた状況にも関わらず、秘密裏に活動している革命軍の戦士を隠してお世話しました。多くの夜、庭にある秘密掩蔽壕で行われた幹部や兵士たちの重要な会議を見守るために起きていました。革命活動に来る幹部や戦士の安全信号として、常に祭壇に明かりを灯したままにしていました。

Ngày 17 tháng 2 năm 1994, Mẹ Nguyễn Thị Thứ đã được Chủ tịch nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Quốc hội Việt Nam trao tặng danh hiệu Bà Mẹ Việt Nam Anh hùng.

1994 年 2 月 17 日、Mẹ Thứ はベトナム社会主義共和国主席およびベトナム国会から、英雄的ベトナムの母の称号を授与されました。

Mẹ Nguyễn Thị Thứ đã qua đời vào ngày 10 tháng 12 năm 2010, thượng thọ 106 tuổi.

Mẹ Thứ は、2010年12月10日に106歳でお亡くなりになりました。

Từ tháng 12 năm 2011, tại thị trấn Vĩnh Điện, huyện Điện Bàn có con đường tên là Mẹ Thứ. 

2011 年 12 月から、ディエンバン県のビンディエン町に Mẹ Thứという名前の通りがありました。

Nguồn tham khảo : https://vanhoavaphattrien.vn/me-viet-nam-anh-hung-nguyen-thi-thu-a23610.html;Nguồn https://laodong.vn/van-hoa-giai-tri/buc-tranh-me-nguyen-thi-thu-tao-tu-ten-cua-500-nu-chien-si-yeu-nuoc-965390.ldo

コメント